« 2018年2月 | トップページ | 2018年4月 »

2018.03.31

# 翻訳フォーラム・シンポジウム2018 & 大オフ

翻訳フォーラム・シンポジウム & 大オフ、今年もやります!

ということで、告知サイトがオープンしました。

リンク:シンポジウム2018 ~つなぐか切るか~

1803311

今年のテーマは、「つなぐか切るか」です。

多くの翻訳者が悩むのが、文やパラグラフは、原文通りに切るべきか、状況に応じてつないでも良いものかということ。そこにルールはあるのか、正解はあるのかを、様々な角度から論じます。


申し込みは、まだちょっと先ですが、昨年と同じく第一次と第二次に分けて行い、直前枠も若干ですが用意します。

第1次発売 4/15(日)10:00~5/24(木)10:00

第2次発売 4/20(金)18:00~5/24(木)10:00

直前 販売 5/14(月)10:00~5/24(木)10:00


例年、大オフのほうが先に満員御礼になってしまうので、今年は大オフ会場を大きくしました。

みなさん、今年も、チケット発売開始に向けて、スタンバイをお忘れなく!

シンポジウムの会場は、過去何回かと同じくお茶の水女子大

大オフは、池袋ですが、東京芸術劇場の2Fという好立地です。


《テーマと登壇者(予定)》

第1部 11:00-12:35

1)「文の構造、段落の構造」高橋(さ)・井口・高橋(聡)

2)「2018辞書最新情報」深井裕美子/高橋(聡)

昼休憩(50分)

第2部 13:25-15:00

3)「ヲタクじゃないけどサブカル講座」高橋聡

4)「今こそ学ぶ!先達の翻訳論」星野靖子(めだかの学校)

5)「パンクチュエーション101」深井裕美子

休憩(15分)

第3部 15:15-17:00

6)「コヒージョンを考える」佐復純子(めだかの学校)

7)「さようならブチブチ文~文章の『きれつづき』」高橋さきの

8)「何が出るかなQ&A」高橋(さ)・井口・高橋(聡)・深井


今年の大テーマは「つなぐか切るか」ですが、第2部の3)と4)は、テーマを離れた余談コーナーです。


そして不肖・帽子屋は、熱いご期待に応えて、ついに

「翻訳者向けのサブカル講座」

をやってみようと思っています。


1803312

これとか、

1803313

これとか

1803314

これとかが、いったい何を表していて、最近の英語圏文化を知るうえでは、

・聖書

・シェイクスピア

・Nursery Rhyme

などと並ぶ周辺知識としてどれだけ欠かせなくなっているか、ということをお伝えしようと思っています。

03:20 午後 翻訳・英語・ことば | | コメント (1)

はてなブックマークに追加

2018.03.20

# フェローのほかでも、授業が始まります

アビリティ・インタービジネス・ソリューションズ

という、広島の翻訳会社さんがあります。

本拠地・広島では、しばらく前から翻訳学校も運営しており、東京でもこの春から「プロフェッショナル翻訳者育成コース」が開校することになりました。

リンク:AIBS翻訳スクール


その講師を、帽子屋が務めます。

リンク:プロフェッショナル翻訳者育成コース|東京校|AIBS翻訳スクール


開講は4月18日(水)。隔週で全10回を予定しています。


フェローとはもちろん違うカリキュラムですが(全10回)、帽子屋が持っている翻訳のノウハウをとことんお伝えする点は変わりません。翻訳会社の運営なので、フェローより、さらに実践的、実務に即した内容になりそうです。


現在、説明会を随時開催していますので、興味のある方はぜひお問い合わせください。

10:20 午前 翻訳・英語・ことば | | コメント (0)

はてなブックマークに追加