« 2017年6月 | トップページ | 2017年8月 »

2017.07.24

# 定点観測 - 電子辞書端末2017年版データ

しばらく前から、1年に一度くらい不定期に更新しているデータを、今年もご紹介しておきます。

翻訳者ご用達電子辞書の収録コンテンツ一覧 - 2017/7/24版(Excelファイル)
(※クリックすると、すぐにファイルがダウンロードされます)

前のバージョン(参照リンク:side A: # その後の電子辞書(端末タイプ) - 翻訳者ご用達になるか?)からの更新は、以下のとおりです。

・SIIのSR-G10001(2009年モデル)を削除

・カシオのXD-G20000(2017年モデル)を追加

・シャープの製品を削除


カシオの端末、見るたびにちょっとだけ欲しくなります。

2016年モデルの「XD-Y20000」と最新モデルの「XD-G20000」---どうでもいいんだけど、型番のアルファベットは、いったいどんな方針で変えてるんだろ---で、実質的にそれほど大きな変化はありません。

メインの辞書群で目につくのは---

・『小倉書店 自然科学系和英大辞典』が、これまでの第4版から第5版に変わった

・『学研 日本語コロケーション辞典』が追加された

・『カタカナで引くスペリング辞典』が追加された

くらいです。あとは、学習・生活レベルでいろいろ変更されています。『問題な日本語』と『続弾! 問題な日本語』あたり。


7/24時点で、XD-Y20000とXD-G20000の実売価格差は 5,000~6,000円ほど。新モデルがいきなり安いのか、旧モデルがまだそれほど値下がりしていないのか、どちらでしょうね。

04:01 午後 辞典・事典 | | コメント (0)

はてなブックマークに追加

2017.07.14

# 「博多で翻訳勉強会」、申込み受付中!

先日ご案内した福岡の「博多で翻訳勉強会」、申し込みが始まっています。

リンク:2017年「博多で翻訳勉強会」お申込み方法

お申し込みは、専用フォームからになっています。


日 時:2016年9月23日(土) 13:30~18:00
会 場:ももち文化センター(福岡市早良区百道2-3-15)

テーマ:「あなたの訳文の磨き方、それでいいの?」
講 師:遠田 和子さん、高橋 聡

定 員:50名
受講料:5,000円(事前振込)

懇親会:5,000円(事前振込)


幹事のみなさんによると、初動ですでにかなりの申し込みがあったとのこと。ありがたいことです。


また、福岡翻訳勉強会さんのブログに、講師からのメッセージが順次アップされています(この記事も、随時更新します)。

リンク:講師からみなさまへ(1)
こちら、遠田先生からのメッセージです。

リンク:講師からみなさまへ(2) …その1
こちらは私から。「前振り」です ^^;

リンク:講師からみなさまへ(2)…その2
私からのメッセージ、本体も公開されました。


各地の勉強会のなかでも、今いちばん元気な感じがする福岡翻訳勉強会。


私も、9月にお邪魔したら、またたくさん元気をもらって帰れそうです。よろしくお願いします!

【追記】
元気なだけじゃないよ~

09:36 午後 翻訳・英語・ことば | | コメント (0)

はてなブックマークに追加