# COBUILDの凡例はこちら
学習英英辞典のなかでも定番中の定番、Collins COBUILD(正式名称は、Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary)。
語義だけでなく、センテンス表示で語法などまでわかる解説は、私たち日本人にも、とてもわかりやすい。
ただ、文法・語法の欄で使われているラベルが、けっこう特殊です。
たとえばこのエントリでも、UNCOUNT(不可算)とかVERB(動詞)はすぐにわかりますが、そのほかは、知らないと役に立てられない情報です。せっかく載っている情報を活かさないのはもったいない。
さて、その情報はいったいどこにあるのでしょうか。答えは「凡例」です。では、COBUILDの凡例って、どうやったら見られるのでしょうか……
これ、意外と知られていないかもしれません。
いちぱん手っ取り早いのは、オンラインで見つかる情報です。オンライン有料サイトの一角にありますが、無料で見ることができます。
三省堂ウェブディクショナリー
トップ →[使い方]→[各辞書の凡例一覧]→[コウビルド英英辞典]、または[コウビルド英英和辞典]
「英英」と「英英和」がありますが、凡例は大差ありません。
ジャパンナレッジ
トップ → [コンテンツ] → 『コウビルド米語版英英和辞典』をさがしてクリック → (黒い帯のなか)[凡例]
三省堂のほうが、全部1ページに収まっていて、しかも説明が詳しいようです。ジャパンナレッジのほうは、ページをめくる必要があります。
どちらも有料サイトですが、こういう情報を参照させていただくくらいは、かまわないでしょう。
それ以外のCOBUILDではどうなっているでしょうか。
CD-ROM製品版の第5版(COBUILD 2006)では、ヘルプから見ることができます。
ちなみに、このCD-ROMはJamming/Logophile でも読み込むことができて便利ですが、もともとがヘルプ形式として独立している情報なので、Jamming/Logophile 上で凡例を見ることはできません。
電子辞書端末は、それぞれのモデルごとに見方があるはずです。参考までに、PASOMARA搭載モデルでは、PC上のPASOMARAからは見ることができません。これはちょっと残念です。本体の液晶画面でCOBUILDを選択し、画面の下部に表示される逆三角形を上にスワイプすると出てきます。
iOSアプリ版もありますね。現在は第8版です(バージョンについては後述)。
これは、評価の高い物書堂さんのアプリ。「付録」のメニューにあります。
ちなみに、物書堂さんからは、COBUILDの米語版・第2版もアプリが出ています。
■
COBUILDって、版がはっきりしないことがよくありますね。JTFの「翻訳ジャーナル」、第286号(2016年11/12月号)にも書きましたが、ここにも簡単に書いておきます。
私の手元には、第4版(2003年)のEPWINGデータがあります。
Jamming/Logophile にそのまま登録できるのが、第5版(2006年)。第4版と比べると、smartphone などの新語が追加されました。
第6版は2008年に出て、電子辞書端末に広く採用されたようです。最後のPASORAMA搭載機種、DF-X10001 にも、第6版が集録されています。carbon footprint などが新語として追加されています。
第7版(2012年)は、書籍のほかにアプリが出ていたようですが、入手してませんでした。
最新版が第8版で、2014年。こちらは、物書堂さんのアプリを入手できます(上述)。
固有名詞として Android などが追加されています。
2 N-UNCOUNTAndroid is an operating system for mobile phoens and tables. [COMPUTING, TRADEMARK]
3 N-COUNT
An Android is a mobile phone or tablet that uses this software. [TRADEMARK, COMPUTING]
OSとしては不可算名詞、端末としては可算名詞と言うことが、ちゃんとわかります。
改めてこうして並べてみると、かなり改訂の間隔が短いんですね。
08:48 午後 翻訳・英語・ことば 辞典・事典 | URL
この記事へのコメントは終了しました。
コメント