« # 名古屋勉強会で辞書セミナー(10/30) | トップページ | # 「日本翻訳ジャーナル」9/10月号 »

2016.09.19

# 続・読ませる翻訳セミナー Part II 

サン・フレアさんではすでに告知が始まっているのですが、最近ここの更新頻度が落ちているせいで、まだご紹介していませんでした。

タイトルのとおり、この春に始まった「続・読ませる」シリーズ第2弾の開催が決まっています。

リンク:続・読ませる翻訳セミナー Part II 類語辞典とコーパスの活用~基本と実践 | サン・フレア アカデミー


10月15日(土)14:00~17:00
です。


前回は、辞書をいかにていねいに調べ、読み取って、その結果を訳文作りに活かすかという観点で構成し、それに沿った課題文を取り上げました。

今回は、それをさらに発展させます。「辞書を丹念に引く」という基本は変わりませんが、特に

類語辞典とコーパス

に焦点を当てる予定です。


Part Iも、おかげさまで同内容の2回開催となりました。今回も、お申し込みが多ければ追加開催があるでしょう、たぶん……

具体的には、以下の辞典とサイトについて、実際の利用方法を解説したうえで、課題文(もう送付が始まっていると思います)を解説する予定です。

●類語辞典

デジタル類語辞典

リンク:デジタル類語辞典 第8版 (シソーラス) シングルライセンス ダウンロード版 マインドマネージャーストア


日本語大シソーラス


●コーパスサイト

「現代日本語書き言葉均衡コーパス」 少納言

リンク:KOTONOHA「現代日本語書き言葉均衡コーパス」 少納言 - 検索条件


NLB

リンク:NINJAL-LWP for BCCWJ (NLB)


NLT

リンク:トップ┃NINJAL-LWP for TWC (NLT)

02:40 午後 翻訳・英語・ことば |

はてなブックマークに追加

« # 名古屋勉強会で辞書セミナー(10/30) | トップページ | # 「日本翻訳ジャーナル」9/10月号 »

コメント

コメントを書く

## コメントは承認制なので、公開されるまでに時間のかかることがあります。



(必須ではありません)