# side Trados 更新情報(10/1)
side TRADOS に、「タグを一括削除するマクロ」の話を書きました。
1. 原文をすべて訳文フィールドにコピーする
2. タグをすべて削除する
という翻訳手順を想定したものですが、私がこの手順をとるのは、不要/無意味なタグが多いだけでなく、
原文からコピーする語句が多い
場合です。それがどういうときかと言うと、
- UI を英ママで残す案件
- プログラミング系のように、コードなどの引用が多い案件
です。原文からコピーする内容が多いときにこの手順をとると、原文フィールドと訳文フィールドの間で
カーソル移動の手間が少なくなる
わけで、こういう積み重ねが、多少は入力速度アップにつながっていると思います。
この記事へのコメントは終了しました。
コメント