« # 前置詞句の順番 | トップページ | # 「まりもっこり」の親戚らしい »

2010.02.07

# 前置詞句の順番 - 回答編

金曜~土曜は、仕事が詰まってたり人に会ってたり、子どもと一緒に楽器屋に行ったりしてたせいで回答編が遅くなりました。

【課題文】
The file itself resides on the Oracle BI Server box in the \OracleBI\server\Repository file directory.

「前置詞句の順番が違っているのか?」という質問をいただきましたが、原文が間違っているということでは特にありません。

そのほかの前提として、この文に出てくる box は「コンピュータ」、「マシン」の意味なので、"Oracle BI Server box" というのは「Oracle BI Serverがインストールされているマシン」のことです。

であるとすれば、

The file itself resides on the Oracle BI Server box in the \OracleBI\server\Repository file directory.

この下線部 on~の句と、太字部 in~の句は、次のような順番になるのが普通ではないかと思います(前置詞句の順序の原則 = 狭 → 広)。

The file itself resides in the \OracleBI\server\Repository file directory on the Oracle BI Server box.

ところが、実際の原文ではこの例のように「広い」ほうが先に書いてあることもめずらしくありません。つまり、ここでは「Oracle BI Serverマシンの、\OracleBI\server\Repositoryディレクトリにある」という意味になっています。

この例のように判断できる場合は間違えずにすみますが、ときにはユーザーインターフェースの記述などでも「狭い」と「広い」の順序が無視されていることがあります。たとえば、

Spiecify a unique name in the Property box in the Attribute Name field.

こんなふうに書いてあって、実際のインターフェースがどうなってるのか、スクリーンショットがないと判断が難しい場合があったりします。

機械翻訳だったら、この例文はかなり苦しいですよね。

03:07 午後 翻訳・英語・ことば |

はてなブックマークに追加

« # 前置詞句の順番 | トップページ | # 「まりもっこり」の親戚らしい »

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: # 前置詞句の順番 - 回答編:

コメント

こんにちは。

The file itself … の文ですが、通常は in ~ 句 on ~ 句の順番だけど、in ~ 句が長いので後置されたということですよね。

投稿: michel | 2010/02/08 13:12:38

> in ~ 句が長いので後置された

ああ、なるほど。そうなのかもしれません。気づきませんでした。私は、
--------------------
「(別のマシンではなく)Oracle BI Serverマシン上にある」ということをまず言いたくて、その後で詳しくディレクトリのことを追加した
--------------------
という書き手の意識が表れちゃったのだろう、くらいにしか思っていませんでした。

投稿: baldhatter | 2010/02/08 14:24:06

この記事へのコメントは終了しました。