# 麻生総理が大好きなアニメ製作者
タイトルは、今朝の新聞で見かけた週刊新潮の記事です。正確には、
「麻生総理が大好きなアニメ製作者の残酷物語」
わが国の現職総理大臣は、「アニメ製作者」または「残酷物語」が好きなんですね、わかります。
IT 系の文章でもときどき、
格納するファイル名を指定します。
みたいな文を見かけますが、名前を格納するのか、とツッコミたくなります。もしかすると、原文もちょっといい加減に "Specify the file name to be stored." とかなんとか書いてあったのかもしれませんが、「許容される曖昧さ」も言語によって違うはず。
10:27 午前 翻訳・英語・ことばあげ足とり・笑い | URL
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
>麻生総理が大好きなアニメ製作者の残酷物語
言われてみれば、関係代名詞を上手く訳せない高校生の翻訳みたいにおかしいですね。残酷物語が一番好きなのは週刊新潮でしょうけど。
タイトルなら2文にして:
アニメ製作者残酷物語:麻生総理が大好なあのアニメも
ですかね。しかし麻生さんのネームバリューってすごいですね。麻生さん行きつけのバーも人気だとか。
投稿: 竹花 | 2008/10/29 17:34:22
> 麻生さん行きつけのバーも人気だとか。
純ちゃん饅頭とかね。この国の国民の考えることって、、ときどき本当に理解不能です。
投稿: baldhatter | 2008/11/01 14:42:25
>ときどき本当に理解不能です。
まったくです。
理解できると商売の幅が広がるのにと思います。
投稿: 竹花 | 2008/11/02 16:13:11
> 理解できると商売の幅が広がる
おぉ、その視点はなかった。
投稿: baldhatter | 2008/11/03 15:38:24