« # 曜日に気をつけよう | トップページ | # ...he is dead. »

2008.05.07

# Make sure...

コピペスレなどでときどき見かける、こんなジョークがありまして。

深夜、レスキューに緊急電話が入った。
「助けてくれ! 相棒のジョーを撃っちまった!」
「落ち着いてください。状況を教えて? えっとお名前は?」
「俺はマイクだ! ジョーとハンティングに来ていたんだが、獲物と間違えてライフルで……ああ! 神様!!」
「落ち着いてマイク。ジョーは本当に死んでるの? しっかり確かめましょう。おーけー?」
「ああ、それもそうだな……うん、あんたの言うとおりだ。ちょっと待ってくれ、ジョーの様子を見てくる」
30秒後、オペレーターの耳に電話の向こうから銃声が1発聞こえた。
「ああ、やっぱり死んでる!! ピクリとも動かない!! 神様!!!」

これ、日本語だとかなり理解しにくいだろうと推察します。

オリジナルは、これです。

Two hunters are out in the woods when one of them collapses. He doesn't seem to be breathing and his eyes are glazed.
The other guy whips out his phone and calls the emergency services. He gasps, "My friend is dead! What can I do?".
The operator says "Calm down. I can help. First, let's make sure he's dead."
There is a silence, then a shot is heard. Back on the phone, the guy says "OK, now what?"

なんでもこれは、LaughLab というサイトが 2002 年に発表した、「世界でいちばん笑えるジョーク」なんだそうで、日本語版 Wikipedia にも収録されていました(世界で一番笑えるジョーク - Wikipedia)。

ポイントは、"make sure" というフレーズなんですね。

長くなるので次のエントリにつづきます。

11:10 午前 翻訳・英語・ことば |

はてなブックマークに追加

« # 曜日に気をつけよう | トップページ | # ...he is dead. »

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: # Make sure...:

コメント

この記事へのコメントは終了しました。