« # それ、なんていう銃社会? | トップページ | # アリバイ求む »

2007.12.10

# ムーミン谷カップルにいったい何が

リンク: 「名探偵コナン」声優と原作者が離婚(芸能) ― スポニチ Sponichi Annex ニュース

コナンの声優といえば、もちろん高山みなみ。彼女は、『楽しいムーミン一家』のムーミン・トロールでもあります。

そして、声優の離婚といえば、なんと言っても最近の山寺宏一氏が話題でしたが、その元奥さんはかないみか。彼女は、『楽しいムーミン一家』のフローレン(昔のムーミンしか知らない人のために、フローレン = ノンノンです)。

はてさて、ムーミン谷のこの二人に、いったい何があったのでしょうか。

06:08 午後 アニメ・コミック・サブカル社会・ニュース |

はてなブックマークに追加

« # それ、なんていう銃社会? | トップページ | # アリバイ求む »

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: # ムーミン谷カップルにいったい何が:

コメント

そういうつながりがありましたか。

じゃこうねずみさんに感化されてしまったとか。

スナフキンのおさびし山の歌に洗脳されたとか。

「楽しいムーミン一家」を見てなかったのですいません。

投稿: 竹花です。 | 2007/12/10 19:13:24

最近の作品なので、私も子供につきあうまで見たことなかったのですが、原作者も関与しているだけあって、旧作品よりよほどいい雰囲気になっています。ちなみに、

じゃこうねずみさん:
映画版(『ムーミン谷の彗星』)には出演しますが、TVシリーズにはまったく登場しません。

おさびし山の歌:
スナフキンといえばギターでしたが、このシリーズではハーモニカになっています。

おまけ:
旧シリーズの「ノンノン」という名前に、原作者はえらく腹を立てたんだとか。

投稿: baldhatter | 2007/12/10 22:29:05

>おまけ:
旧シリーズの「ノンノン」という名前に、原作者はえらく腹を立てたんだとか。

フローレンス…日本語的には「花子」さん。

投稿: 竹花です。 | 2007/12/12 0:42:36

> 日本語的には「花子」さん

ではないんですよ。
"フローレン" はドイツ語の"フロイライン"と同じで「お嬢さん」という一般名詞。実は彼女、固有名詞がなくて単に「スノーク家のお嬢さん」と呼ばれているんでした。

投稿: baldhatter | 2007/12/12 13:53:15

そうなんですか!失礼しました。
スウェーデン語ではSnorkfrokenなんですね。

投稿: 竹花です。 | 2007/12/13 0:07:07

この記事へのコメントは終了しました。