« # 絆創膏 | トップページ | # 翻訳の不始末 »

2007.07.17

# PJ ウォッチング

毎度ばかばかしい PJ ウォッチングの時間です。

Ikeno_070717

せめて、スペルチェックくらいすればいいのに。

ちなみに、"-stomy" は切開手術を意味する接尾語です。

05:00 午後 あげ足とり・笑い |

はてなブックマークに追加

« # 絆創膏 | トップページ | # 翻訳の不始末 »

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: # PJ ウォッチング:

コメント

書いた本人もきっと自信がなかったんですよ。"Stomy weather ?"ってちゃんと"?"付けてるし。(^^)

投稿: Ado | 2007/07/17 17:43:21

> ちゃんと"?"付けてる

あー、この疑問符も意味不明ですね。

投稿: baldhatter | 2007/07/17 22:37:07

嵐の前触れ?って言いたいのでしょうかね。

投稿: 竹花です。 | 2007/07/18 19:24:14

> 嵐の前触れ?

そーか。「?」は疑問符ではなく免罪符だったのか。

投稿: baldhatter | 2007/07/18 20:27:06

この記事へのコメントは終了しました。