« 2007年3月 | トップページ | 2007年5月 »

2007.04.29

# PJ ニュースって...

記事の内容はこの際どうでもいいですが、写真に添えられているこれは、あまりに恥ずかしいと思いますよ。

"Attacked Terro,Twin Tower of simbol-New York"

ネタ元: livedoor ニュース - 自己犠牲の「美談」には、嘘がある。

いやもう...ほんと。ツッコミ入れてもしかたないんですけどね。livedoor さん、ちょっとは考えた方がいいんじゃないでしょうか。

01:36 午前 社会・ニュース | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.27

# 本日の日本(4/27)

うう、GW なのに仕事が...

リンク: asahi.com:「大人の素敵な時間」新丸ビル開業 変わる東京駅  - 暮らし
===> ミッドタウンの次は丸の内。東京にもそろそろデカい地震が来そうなのに、こんなに次々と人がたくさん集まる場所作っちゃって、コワくないんでしょうかー。まあ、こーゆーところは、きっと耐震やら免震やらの構造になってるんだとは思いますけどね。そのわりに、六本木ヒルズなんか早くもエレベータの杜撰な管理が露呈してたりするし。 ほんとうに大地震が来たとき、これら "新名所" のうちどこが生き延びるのか、注目しておきましょう。

********************

リンク: 出た!100万ウイスキー、ボトルは九谷焼・150本限定 : 経済ニュース : 経済・マネー : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
===> 先日も 100 万円のエレキギター 45 本が瞬く間に完売してるし、なんだか最近 "プチバブル" とでも言いたいような話が多くないですかね。その一方では---

リンク: asahi.com:「ネットカフェ難民」広がる 7割の店に「長期・常連」 - 暮らし
===> こーゆー世界もあるというのに。

********************

リンク: ITmedia News:アキバで万引き横行 転売でメイド喫茶通いのオタクも
===>これは、おぢさんの知ってる「秋葉原」とはちがう街の話ですね。

11:45 午後 本日の日本 | | コメント (1) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.26

# 本日の日本(4/26)

朝から久しぶりの晴れだったのに、いきなり雷雨でびっくり。

リンク: livedoor ニュース - レイプ事件、「一番ワルい」のは誰だ。

このレイプ事件、「一番ワルいのは、レイプされた女性」と私は思う。(中略)自己主張しなかったから。

===> PJ ニュースにツッコむのもやっぱり芸が無いけど、これはヒドすぎる。日本語も稚拙なうえに論理展開も意味不明。いくら「個人の意見」でも、ここまでくると立派な害毒だろう。

05:11 午後 本日の日本 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.25

# 不都合な真実、Yahoo 編

リンク: 射殺された長崎市長「伊藤一長」氏が1位に~ヤフー検索ランキング:RBB NAVi 2007/04/25

伊藤一長
サメハダホウズキイカ
シルパ・シェティ

これが4月16日~4月22日の検索ワード上位 3 位ということなので、その次の週(4/23~30)の結果も正しく公表してください。絶対、「あんこ」っすよね。

10:32 午後 パソコン・インターネット | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 本日の日本(4/25)

もうすぐ GW。

リンク: “オグ”ダウン!“シオ”心配です:球技:スポーツ:スポーツ報知
===> スポーツ紙にツッコむのも芸が無いけど、この見出しは何じゃろ。

********************

リンク: 政府、欠損12兆円穴埋め・特殊法人の独立法人移行時
===> ちょっと待て、何だ、その数字は...

********************

リンク: ミクシィ、全サーバーを自然エネルギーに-CO2削減を推進 - シブヤ経済新聞 - 広域渋谷圏のビジネス&カルチャーニュース

同社は、日本自然エネルギー(中央区)から「グリーン電力証書」を購入し、自然エネルギーによる発電を委託することで、同社が年間に使用する電力をバイオマス発電、水力発電、風力発電による自然エネルギーとし、年間約800トンのCO2排出量削減に寄与するもの。

===> ということで、今後 mixi は、水不足の季節や風のない日はお休みとなります。ところで、mixi って実は未だにβバージョンなの?

06:01 午後 本日の日本 | | コメント (2) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# グローバルとは

リンク: がんばれ!アドミンくん 第70話 - @IT

だからどうだという話ではないが、おおよそ知っておいてもいい数字。

02:31 午後 パソコン・インターネット | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.24

# Google の新しい玩具

リンク: Google トランジット

玩具という言い方は失礼かもしれないし、もちろん実用的なんですが、小生にとってこういう地図ツールはもう限りなく玩具に近いわけで、さっそくちょっと遊んでみました。

遊び方、その1
たとえば、東京の地下鉄ネットワークを通るように検索してみると、各路線がいかに苦労して都内を走っているかがよくわかります。

遊び方、その2
国内旅行検索。たとえば首都圏と四国を結ぶ路線を検索すると、ちゃんと全国スケールで表示されてなかなかナイスです。

遊び方、その3
マイナーな地名を入力。データがないとダメですが、あっても変なルートを教えてくれることがあります。たとえば「日光湯元」に行こうとすると、なぜか日光駅からバスではなく、わたらせ渓谷鉄道の終着駅である間藤から

「徒歩 3 時間 54 分」

と教えてくれて、ちょっとキュートです。

09:29 午後 パソコン・インターネット | | コメント (4) | トラックバック (1)

はてなブックマークに追加

# 一身上の不?都合

「一身上の~」と言えば、退職届に書く定型文ですね。実際の理由を書かずに済む便利なオトナ語です。

  「一身上の都合により~退職いたしたく…」

都合といえば、『不都合な真実』というのも一瞬だけ流行しました。

  「一身上の不都合により~退職いたしたく…」

本当の意味でこう書いた方がいいんじゃないのと言いたいケースもありそうですが、しばらく見ていると、反対語のようでいながら意外と互換という気もしてくる、ちょっと不思議な言葉です。


※念のためタイトル解説~正規表現メモ:
不?都合
という書き方は、「不」を疑問に思ったわけではなくて、Perl スクリプトや秀丸マクロで使える正規表現という書き方です。こういう検索をすると、「不」があってもなくても一致するので、「一身上の都合」も「一身上の不都合」も両方ヒットします。
翻訳者は、正規表現を使えると格段に仕事が楽になるので、機会があればこれからもご紹介してみようと思います。

03:17 午後 翻訳・英語・ことば | | コメント (1) | トラックバック (1)

はてなブックマークに追加

# XD-GW9600

というわけで、躊躇していた電子辞書の購入に踏み切りました。カシオでこの 2 月に出たばかりの XD-GW9600。実際に使ってみると、なかなかどうして便利なのでした。

今まで入手していなかった辞書のラインアップが一気に増えたのは、もちろん嬉しい。
- 大辞泉
- 明鏡国語辞典
- 漢字源
- 日本語大シソーラス
- ジーニアス大英和
- Oxford 系辞書

が、意外にいちばん重宝するのが、んなもん要らんと思っていた「手書き機能」の手軽さでした。何が便利って、

手書きで漢和辞典がひける

これは想像以上に楽なわけです。しかも認識精度がなかなかよいし。ただし、『漢字源』の記述そのものは、ちょっと物足りない気がしました。

タッチペンと言えば、ウチの子らが DS で遊んでいるところを連想するくらいでしたが、実はまだまだ応用の可能性は高いのかもしれません。

12:44 午前 翻訳・英語・ことば, 辞典・事典 | | コメント (0) | トラックバック (2)

はてなブックマークに追加

2007.04.23

# 翻訳に使う辞書

前エントリで羅列した辞書データについて、少しばかり補足です。

小生の辞書リストには、専門であるはずのコンピュータ関連の辞書がほとんど入っていません。あるとすれば、FOLDOC とか Jargon のような特殊な辞書だけ。IT 関連の翻訳をしていると、実はコンピュータ用語の辞書というのはほとんど役に立たないからです。今や、基本的な用語なら(必要になったとしても)オンラインの方が詳しく載っていますし、新しい用語ならやはりオンラインでないと見つかりません。

オンラインでほとんどの調べものが可能になった現在、産業翻訳で頻繁に使う辞書は---小生の場合---、
  (1) ごく専門的な用語辞典
  (2) 基本的な語義を訳出するときのイメージの助けになる英英辞典
という両極端になってきたように思います。

それでもいろいろと辞書を揃えたくなってしまうのは、なかば趣味みたいなものなんですが。

で、前にも書いたように Oxford 系の辞書だけはなかなか使えるものがなく、悩んだ結果、カシオの XD-GW9600 を買ったわけなのでした。

03:58 午後 翻訳・英語・ことば, 辞典・事典 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 役に立つかもしれない辞書データ集

先日、非実用の辞書データを紹介しました。そのエントリが大反響だったという話はまったく聞きませんが、実用データの方も挙げておかないことには、片手が不自由な人(注1)になってしまうので、「実用 辞書データ集」もやってみることにしました。

(注1: 正しい言い換えは「気配りを欠く、不公平」なんだそーだ。へぇ)

今回のデータは市販のものが多いので、ほとんどは
TranRadar電子辞書SHOP
などを調べれば詳細が載っています。EPWING データかそれ以外のデータ形式かも示しました。

CD-180万語対訳大辞典 英和・和英 (EPWING)
    高いっす。でも、いろんな方面で助かります。用語をググるヒントにもなります。

Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary (EPWING)
    市販の書籍付属版の CD-ROM から、EBStudio でデータ変換したもの。オリジナルのブラウザは使いにくい。

大辞林(1992年版) (EPWING)
    国語辞典はいくらあっても多すぎません。

英辞郎 Ver.102 (対訳君形式)
    「対訳君」とセットのデータ。この他、EPWING データの Ver.64。

広辞苑 第5版 (EPWING)

Longman Dictionary of Contemporary English (EPWING)
    市販の書籍付属版の CD-ROM から、EBStudio でデータ変換したもの(バージョン情報が出てこない……)。COD を除いて、小生が最強だと思っている英英辞書。訳語を考えるときのイメージ化には不可欠であり、翻訳には必須。

Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) (EPWING)
    電子辞書オープンラボより。データは Project Gutenberg 版。

Merriam Webster's Collegiate Dictionary (固有形式)
    書籍付属版。語義がわりと小生の好み。

ランダムハウス英語辞典 (固有形式だが DDWin や Jamming で対応可)
    オリジナルのブラウザはかなり使いにくい。

Roget's Thesaurus (EPWING)
    電子辞書オープンラボより。でも詳しすぎてほとんど使わない。

デジタル類語辞典 第3版
    オンライン版で多用していたが、あるときから使用制限が付くようになったので慌てて製品版を購入。今は第 4 版が出ています。

リーダーズ+プラス V2( (EPWING)
    これを持っていない翻訳者/翻訳家はいないと思われるほどのデファクト的辞書。だから、そろそろバージョンアップしてください。

小学館・国語大辞典 Bookshelf 版 (固有形式)
    個人的には広辞苑よりしっくり来ることが多い。

03:33 午後 翻訳・英語・ことば, 辞典・事典 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# ゾウは鼻が長い

(タイトルは、日本語の主語を考えるときよく出てくる例文、ただそれだけ)

ネタ元: 医学都市伝説: 気象病

「本日の日本(4/20)」で、「気象病」という耳慣れない言葉のことを書きましたが、専門家はさすがに目の付けどころが違うんでした。

同支社気象情報課は「急に環境が変化すると、象は体がついていけなくなる。フェーン現象の時、敏感な象はいらいらしがちになる」と説明している。(中略)「気象」の象ってゾウさんの象なんだという事実に今さらのように気付き、ある種の感激を覚えてしまったというわけ。

前半はなんちゃって bogus なわけですが、言われてみれば「象」でした。

漢和辞典をちょっと調べれば判りますが、という字は

ぞうの姿を描いたもの。ぞうは、最も目だった大きいかたちをしていることろから、かたちという意味になった。
(漢字源)

ということになっていて、「外にあらわれたすがた、かたち」という意味を持ちます。んで、「気象」というのは「大気のすがた、かたち」なわけですね。

そもそも、もっとも原始的な漢字の成り立ちである「象形文字」というその言葉からして、すでに「ゾウの形」ですね。古代中国人にとって、ゾウさんというのはそれだけインパクトのある生き物だったつーことでしょうか。

01:59 午後 翻訳・英語・ことば | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 本日の読み間違い(4/23)

ネタ元: 「CEO対策」という表現が変じゃない場合があった - 頭ん中

CEO があまり好き勝手をやってると、ほかの役員たちもいろいろと対策を考えるようになる、という話ですね。この人 ↓ はもう CEO じゃないですけど、なんとなく連想しました。

ネタ元: 米マイクロソフトが発展途上国向けの新製品!ビル・ゲイツ会長による中国での講演を配信:デジタル家電総合情報サイト:Digital Freak 2007/04/21

※マスナガさん、すんません。

12:57 午前 あげ足とり・笑い | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.22

# 中国三千年の歴史には誰も勝てない

リンク: 国営アミューズメント・パークで、ディズニー模倣 - 中国 AFP BB News - BETA -

「ディズニーランドは遠すぎる」をスローガンにする中国国営のアミューズメント・パークがある。この北京石景山游来園(Shijingshan Amusement Park)では、園内のスタッフがディズニーのキャラクターである白雪姫と7人の小人たちに扮し、「シンデレラの城」や「マジック・キングダム」のレプリカを設置。

MS のような企業レベルは言うに及ばず、政府レベルでさえ抗議が通用しそうなお国柄ではないということ。少なくとも、この件に関しては。

国家レベルでのこうした著作権意識の低さを、では他国の人間が笑えるのかというと、もちろんそんなことはない。

銃器によってあれほどの惨劇が繰り返されても、かの国が「銃を所有する権利」を放棄することは、未来永劫とまで言わずとも、まだ当面のあいだは実現しそうにないだろう。

日本の社会が移民を今よりもっと多く気軽に受け入れ、日本の総人口のうちそれなりの割合を非日本人が占めるようになるという可能性も、やはりそうそうあるとは考えにくい。

米国人の過剰な自衛意識も、日本人の民族的排他性も、それぞれの国の歴史の中でそれぞの必然性から生まれたもの。それが文化というもので、是非は別として、これはそう簡単になくなるものじゃない。中国で海賊版が平気でまかり通るのだって、たぶんそういう次元の話なんだと思う。

10:36 午後 社会・ニュース | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.20

# 本日の日本(4/20)

今日も、日本は物騒で平和で……

リンク: 時事ドットコム:学歴詐称、1000人超に=停職1カ月処分の方針-大阪市

受験資格が高卒などに限定された職種で受験して採用された職員が1141人いたと発表した。市はこれらの職員を停職1カ月の処分とする方針。

===> 4/14 のエントリで「何が出てくるか、まだまだ予断を許しません」と書いた矢先にこれです。しかも、1000 人以上もの職員が停職しても、その 1 ヶ月のあいだ業務はなんら支障なく進むんですよね、きっと。

********************

リンク: 1級メイド誕生へ、日本メイド協会設立 - 社会ニュース : nikkansports.com

協会では、あるべきメイドの姿として(1)心の底から客らに尽くす「奉仕の精神」がある(2)メイド服などきちんとした身なり、不快を与えない髪形をしている(3)しっかりした尊敬語、丁寧語を話せ、注文の取り方などのマナーも身につけている、などを基準としている。セミナーではこれらをメイドや志望者らに講義し、検定では年2回、これらの基準を満たしているかをチェックし「1級」「2級」などのランクを認定。履歴書に書けるような価値を持たせていきたいという。

===> この検定受けて、履歴書に書いた人がいたら、ぜひネット上で名乗り出てください。

********************

リンク: 気象病:北海道で短時間に気温急上昇か 気象協会が注意-天気:MSN毎日インタラクティブ

短時間に気温が急上昇し、体調不良や気分が落ち着かないなどの「気象病」が起こる可能性があるとして、「車の運転や、夫婦げんかに注意を」と呼びかける異例の気象情報を出した。

===> 気象庁さん、いつから夫婦げんかの心配までするようになったんでしょうね。

07:03 午後 本日の日本 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 対策に対する対策

ネタ元: 「○○対策」の変な使い方 - 頭ん中

「○○に対する策」という言葉の○○を次のように分類してみます。

1. ○○が、良くない(と一般に考えられている)事物の場合……OK
2. ○○自体には、良否の区別がない場合        ……×(まれに△)
3. ○○そのものが、対策(に準じる)行為である場合   ……×

これを前提にして、キーワード「対策」をググってみますと---

ハイテク対策

のような変な用例(2 の分類に当たり×)もありましたが、その他はそれほど珍国語と言える例はありませんでした。おもしろかったのは、次の用例でしょうか。

「北方対策」
「北方」自体は良くも悪くもないので 2 に当たりますが、この文脈では「北方領土」を指しています。しかし「北方領土」自体が悪いわけでもないので、「北方領土対策」と読み換えてみてもやはり適切とは思えません。「北方領土をめぐる好ましくない状況」対策くらいなのかなと思っていたら、「北方領土問題対策」という表現もありました。○○に入る語句にどのくらいの省略があるか、もポイントのようです。

それにしても、「対策」だけで検索しても「SEO対策」のヒット数は多く、SEO の意味を考えるとこれほど奇異な用例は類を見ないようなのでした。

--------------------
この話で思い出したのが、「△△問題」という言い方。△△に使われる言葉の曖昧さは、たぶん「○○対策」以上でしょう。

「公害問題」なら「公害=問題」ですが、「障害者問題」となると「障害者=問題」ではありません。

大学のとき、日本在住のインディアン女性をキャンパスに招聘してディスカッションを開いたことがありました。そのとき誰かが「インディアン問題」という言い方をしたら、彼女がすかさず---日本語です---「インディアンは問題じゃないよ」と笑いながら指摘していました。

使い方がここまで曖昧だと、「△△問題」という言葉を問題視して対策を講じようという声はあがらないみたいです。

05:27 午後 翻訳・英語・ことば | | コメント (1) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.19

# 本日の日本(4/19)

いや~、寒い寒い。
なんだか今日はネタが豊富につき、随時更新中。

リンク: Business Media 誠:首都圏のキオスク、3分の1休業――Suica導入の意外な影響
===> 「キヨスクじゃなくキオスク」なんて名前をいじってる場合じゃないようです。3 分の 1 が休業って異常事態でしょ。

********************

リンク: 時事ドットコム:自衛隊幹部、メイド喫茶で盗み=2万円相当置物、停職30日に-統幕
===> ぷっ www 大丈夫か自衛隊。

********************

リンク: asahi.com:イラン、ウラン濃縮を開始 IAEAが確認 - 国際
===> 読み間違いネタ未満の小ネタ。これ書いた記者は何も気付かなかったのかもしれないけど、小生なら「イラン、ウラン、エラン、オラン……」って口走ってるところ。

********************

長崎市長射殺 城尾容疑者「死んだのですね」と謝罪なく|事件裁判|社会|Sankei WEB

取り調べの中で市長が死亡したことを伝えられると、「ああ、やっぱり死んだのですね」と淡々と応じ、謝罪の言葉などはなかったという。

===> ツッコミどころが違うと思います、サンケイさん。事故じゃないんだから、ここまでの確信犯が「謝罪の言葉」は口にしないと思うし、それを意外そうに書くのはいかがなものかと。

07:15 午後 本日の日本 | | コメント (3) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# TRADOS - 「訳語検索」の Tips

(翻訳支援ツール Trados のネタなので、お使いでない方はスルーが吉)

Trados Workbehch には、メモリ内で原文を検索する「訳文検索」という機能があります。ギョーカイの人は、英語メニューのまま「コンコーダンス一致」なんて言ったりします。

知ってる人は知ってるかもしれませんが、その使い方のヒントです。

検索対象として複数の単語を入力した場合の動作は、AND 検索です。だから熟語などはそのまま入力して検索したくなりますが、実はここに、気付きにくい落とし穴があります。この機能で複数単語を指定した場合、

品詞による重み付けはない

ということです。どういうことかというと、たとえば "...each role that participates in..." という英文に遭遇した場合、人間なら、that や in を辞書でひいたりせず、role または participate という意味上の重要度の高い単語から調べていきますね。その重要度の判断を「重み付け」と、ここでは言っています。

ところが Workbench で "role" や "participate in" の既訳を確認したい場合、そのまま "each role that participates in" と入力してしまうと、その中の 5 単語がまったく平等に検索されることになります。運よくそのままの用例があれば求める訳文にたどり着くのですが、そうでないと、これらの単語が無関係な文脈に、しかも順不同で出現している訳文しか返ってこないことになります。

この例では結局、"participate" だけで検索したら、求める既訳が見つかりました。

--------------------
Trados Workbench の検索ロジックが今一つおバカなのは「訳語検索」に限ったことではありません。ふつうにセグメントを翻訳しているときの検索動作も実は意外と頼りにならないことを、Trados ユーザならたぶん知っていると思います。少なくとも、複数の候補がヒットしたときは、一致率の低い候補も確認してみることをお勧めします。

06:53 午後 TRADOS, 翻訳・英語・ことば | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 役に立たない EPWing 集

翻訳者のはしくれとして、小生もいろいろな辞書 --- 実用と趣味の両方で --- を集めています。基本的にはやはり EPWING が望ましく、固有形式の辞書(つまり検索に専用ツールが必要)はできる限りデータ変換して使っています。

市販/有償の辞書データも当然いくつも購入して使っていますが、最近は、無償の EPWING データもネット上にいろいろ公開されていて、そういうサイトを定期巡回して最新版のデータを探し出してくるのもなかなか楽しいわけでした。

ネタ元: 技術者から翻訳者へのシルクロード:翻訳にとても役立つCD-ROMソフトのリスト(内容見直し070419)

こちらのように、翻訳関係のサイトやブログでは「翻訳に役立つ」辞書の紹介はよく見かけますが、ここでは、小生が今まで集めてきた「役に立つかもしれない、立たないかもしれない」EPWING 辞書を紹介してみようと思います。

※4/22 追記: 別エントリを追加した関係でエントリタイトルを変えました。
(役に立つかもしれない EPWing 集 → 役に立たない EPWing 集)

データ入手先の大半は、「電子辞書オープンラボ」の FPWING データ集です。それ以外の URL 等はめんどうなので載せていません。

以下のような役立ち度を記しました。
☆……ただの趣味
☆☆……ときどき役に立つ
☆☆☆……思いがけず実用的

The Devil's Dictionary
    電子辞書オープンラボより。データは『惡魔の辭典』Project Gutenberg 版。

Easton's 1897 Bible Dictionary
    電子辞書オープンラボより。データソースは Bible Foundation。

Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC) ☆☆☆
    FOLDOC の本家サイトより。
    電子辞書オープンラボにもありますが、本家の方でデータが更新されています。

Holy Bible ☆☆
    ソースは忘れましたが、データを入手して EBStudio 変換したもの。
    Web 版(現代英語)と King James Version を同時収録しているうえ、上記 Easton's Bible Dictionary や、その他にも聖書関係の資料を収録しているというスグレモノです。

JARGON FILE ☆☆☆
    Jargon File の本家サイトより。
    電子辞書オープンラボにもありますが、本家の方でデータが更新されています。
    趣味にも実用にも、IT 翻訳者必携でしょう ww

PDD 百科辞書と PDD 人名辞典 ☆☆
    私立 PDD 図書館のサイトより。

Star Trek
    ソースは忘れました。歴代シリーズのエピソード名や人物名を検索できます。

Virtual Entity of Relevant Acronyms
    電子辞書オープンラボより。
    略語集。

Word Net ☆☆☆
    Word Net 本家サイトより。
    電子辞書オープンラボにあるデータは ver1.6。本家では 2.0 データをダウンロードできます。

WHO WAS WHO
    電子辞書オープンラボより。
    物故者辞典。記述が面白い。

銀河声優辞典
    ファンサイトより。ただし現在はデータの入手は困難かもしれません。

通信用語の基礎知識 (2004 年後期版) ☆☆☆
    電子辞書オープンラボより。
    本家サイトにはもっと新しいデータがあるのですが、全部ダウンロードして EPWING 変換するのが大変そう(専用の検索ツールも公開されています)。
    オタク的辞書ですが、しっかり実用的です。

不明解略語辞典 ☆☆
    電子辞書オープンラボより。データソースは同名のオリジナルサイト。

歴史DB
    歴史データベースのサイト。

10:06 午前 翻訳・英語・ことば, 辞典・事典 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.18

# 本日の読み間違い(4/18)

ITmedia News:「EDに勝利」ソニー映画部門CEOが宣言

11:53 午後 あげ足とり・笑い | | コメント (2) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# チンする

(こちらはコメントを受け付けていないので、TB しました)
リンク: Studio RAIN's diary: 伸長、展開、復元、解凍…

安定していない IT 訳語は他にもいろいろありますが、確かにこれは、使用頻度が高いわりにいつまでもバラバラですね。5-6 年前には、「"解凍" は俗語だからペケ」とおっしゃるお客さんもいました。

08:48 午後 翻訳・英語・ことば, パソコン・インターネット | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.17

# 速報-長崎市長、銃撃される

リンク: 長崎市長:銃撃され心肺停止 男を逮捕-今日の話題:MSN毎日インタラクティブ

「またか?」と誰しも思いますが、Wikipedia の速さにビックリしました。
長崎市長銃撃事件 (2007年) - Wikipedia

10:04 午後 社会・ニュース | | コメント (2) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# やっぱり「ポスト」だった

リンク: 赤ちゃんポスト:完成予想図を公表 熊本の慈恵病院-話題:MSN毎日インタラクティブ

何度か取り上げようと思っていた話。

是非は語る気はありませんが、国民のコンセンサスがとれていない状況で稼働を始めたシステムって、ろくな結末を迎えないと思うんでした。

外部からベッドに通じる扉には、こうのとりが赤ちゃんを運ぶイラストが描かれ、向かって右側の壁には訪れた人の相談に応じるための呼び鈴がある。窓には目隠しとしてマリア像のフィルムを張り、ステンドグラスをはめる。

そもそも「ポスト」っていうネーミングが悪いと思っていましたが、文字どおりの設備だというのが、小生には実はいちばんの驚きでした。

「呼び鈴」は意味ないと思うなぁ。悩んで思い詰めてここまで来ちゃった人ならもう誰とも口をききたくないだろうし、いいかげんな気持ちで利用する親もやっぱり黙って去るだけだろう。

日本人が相手なんだからさ、「マリア像」なんかじゃなく、鬼子母神の絵とか。ダメ?

ちょっと予想されていちばんイヤなのは、稼働を始めてしばらくの間、マスコミがこのポストを監視したりするんじゃないかということ。で、最初の利用者が現れたら、こっそり独占インタビューとか言ってさ。

06:57 午後 社会・ニュース | | コメント (0) | トラックバック (1)

はてなブックマークに追加

# 死語じゃなかったらしい

リンク: J-CAST ニュース : 20代、同棲容認が8割

「同棲」って、もうとっくに死語になったと思ってましたよ。

小生も結婚前に 2 年くらいそういう期間がありましたが、20 年くらい前のその当時でさえ「同居」とか「同居人」みたいな言い方をしていました。まあ、この単語イコール上村一夫という世代だからかもしれませんけどね。

今でも「同棲」を認めない人が 2 割もいるの? ほんとに?

06:35 午後 社会・ニュース | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.16

# 本日の日本(4/16)

菜種梅雨、という風情で終日雨でした。

リンク: 学費免除:専大北上野球部解散 県高野連に申し出-今日の話題:MSN毎日インタラクティブ
===>これも「一部の不心得者(~以下略)」の図式のひとつですが、ふつーに野球したかった生徒たちが気の毒です。と思ったら、同好会に格下げなんだね。

********************

リンク: ネット公売:税滞納者の美少女フィギュア 小樽道税事務所-話題:MSN毎日インタラクティブ
===>あたた......いったいどんなヤツが。

06:07 午後 本日の日本 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

♭恩師の英語指導

はじめにお断り。
英語の恩師のことを書こうとしているが、もしその内容が identification の手掛かりになってしまった場合は、関係各位にご寛恕を請いたい。なお、恩師は数年前に鬼籍に入っている。

私が恩師の英語指導を受け始めたのは、小学校 5 年の冬。恩師というのは近所の知り合いで、その当時は私大の外国語学部を卒業し、2 年間ほどの留学を経てさらに東京外国語大学に入学しなおしてまた学生をやっていた頃だった。

週 2 回、各 2 時間というスケジュールで通い始めたが、私のほかは恩師の親戚の子たち --- 私より数年年長 --- だけという、今思えばぜいたくな準個人指導の体制。1 回当たりの時間も、しばらくすると恩師の気分でいくらでも延びるようになり、何年か後には毎回 4、5 時間くらいは当たり前という風だった。

各回の学習範囲については、新出単語をすべて調べておく。最初から研究社の英和中を与えられた。

「授業」は、A 面に書いた「あと追い読み」とその訳出を中心に進み(生徒が複数のときは輪読方式)、その合い間に文法解説や発音指導が入るのだが、文法解説にはいきなり高校並みの文法用語を使い、発音指導にも最初から発音記号を導入するという「容赦のなさ」が恩師のスタイルだった(もしかすると、相手に合わせて加減するということを知らなかっただけかもしれない)。

中学生用の標準教科書の 1 学年分を 2 か月ほどで消化するというペースだったので、半年くらいで中学英語の学習が終わる。そうすると、次は別の出版社の教科書 3 学年分を終わらせる。そんなコースを数社分繰り返し、その間にも L.A Hill などの教材を副読本にして、とにかく「英語をたくさん読む」。

中学生過程が片付いたら、次は高校用の教科書を同じように数社分総ナメする。それがおおよそ終わったのが、中学 3 年生の頃。

それ以降のテキストは、「英語の素材ならなんでも 」という感じで、

・Penguin や Puffin のペーパーバック
・英字新聞/雑誌の切り抜き
・Progress シリーズ(私立中高で採用されることが多い有名な教科書)
・大学入試問題

などを手当たり次第に「大量に」こなす。Alice in Wonderland を読んだときなどは、岩崎民平の訳本も併せて鑑賞するという、今思えば英米の文化まで含めた「総合的な指導」が展開されていたことになる。

--------------------
こんな勉強方法を 6 年以上も続ければ、たいていの人はそれなり以上の英語力を身に付けられるだろう。恩師が私に注ぎ込んでくれた指導の質と量を考えれば、今の自分の英語力には未だ恥じ入るばかりなのだが、機会があれば、どこかの中学生にこれと同じ指導をしてみたいと、教師をやめた今でも実は思っているのはもちろん内緒だ。

12:38 午後 翻訳・英語・ことば | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# Read after me

マスナガさんちの記事: 英語が聴き取れないというのはこういうことかもしれない - 頭ん中

「外国語が聴き取れない」というのは
「聴けていない」のではなくて
それを「要る情報」として扱えてないだけかもしれない。

これは本当にそのとおりで、それが articulation ということでしょうという、たまには真面目なお話。

小生の英語の恩師が徹底的に繰り返したのが、「あと追い読み」でした。正式名称は知りませんが、教師が英文を読み、その後について読むという、あのスタイルです(『ドラゴン桜』にもたしか、同様の指導方法が紹介されていました)。

小生の受けた方法が一般的なものかどうか自分では判らないのですが、たとえば次のような英文なら、以下のようなスラッシュ位置で区切って「あと追い読み」していました。

Then/ I walked/ up and down the aisles,/ reading,/ showing pictures,/ correcting pronunciation/ as I asked students/ to read after me.

ふつうに見かける「あと追い読み」より区切り方が短いかもしれませんが、これが恩師のメソッドで、入門当初からずーっとこのスタイルでした。もちろん、初歩の頃はこれと並行して発音指導が入ります。上記のスラッシュ位置を見れば判ると思いますが、この読み方を繰り返すと、

・教師の発音をそのまま真似ることができる
・英文のリズムと抑揚を真似ることができる
・英文の構造が体感的に身に付く
・熟語などもブロック単位で覚えられる

等々のメリットがあります。また、センテンスは区切られていますが、各パーツはナチュラルなスピードなので、

・意味のあるまとまりで捉える

というヒアリングの練習にもなっていました。「教師が発声する → 自分の耳に届く → 自分が発声する → 自分の耳に届く」というフィードバックループも、たぶん生理的に一定の効果を持っていたようです。

数年間こういう訓練を受けておくと、海外留学の経験などなくても、実はおおよそのヒアリング能力は身につきます。

--------------------
ここに書いたのは、小生が恩師に受けた英語学習のほんの一端。何かの参考になるかもしれないので、そのほかの話も B 面に書いておきます。

10:54 午前 翻訳・英語・ことば | | コメント (4) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.15

# 使う時の姿勢

新学期早々のこの時期、小学生のいるたいていの家庭を訪れる、ある人物がいます。
(今回のネタは、やや危険かも。ご注意ください)

- 東京都と千葉県の一部には現れないという情報があります。
- 年齢不詳ですが、風貌からは未成年であると推測されています。
- 独特のヘアスタイルですが、それが別の人物に酷似しているとも指摘されています。
- やや特殊な姿勢ばかりが目撃され、この人物を正面から見たという報告は未だありません。
- 背中に羽根のようなものがあり、そもそも人類であることも疑問視されています。
- ウスイとかポキールとか、そんな名前に関連しているそうです。

そう、あの人物です。
































Usui

しかも、この人物には名前があると Wikipedia さんは言っています。
リンク: 丸輪太郎 - Wikipedia

? ? ?

丸輪太郎……

太郎……なのか

見かけによらず、どうやら、日本人だったようです。

09:42 午後 日記・コラム・つぶやき | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# ダブルクリック---カナ書きするから~

「これからはグーグル様にお願いしないとダブルクリックできなくなるぞ」というベタなボケを考えていたら、やっぱり bogusnews さんが。

ネタ元: こんどはAppleが右クリックを買収─パソコンくん困惑 : bogusnews

リンク: グーグル、ダブルクリックを現金31億ドルで買収へ - CNET Japan

カタカナ書きするなら、せめて「ダブルクリック社」って書けばいいのかな。

01:40 午前 アニメ・コミック・サブカル | | コメント (0) | トラックバック (1)

はてなブックマークに追加

2007.04.14

# 本日の日本(4/14)

今日は暑かったっすねー。

リンク: 上海でピアノ密輸組織、摘発される | エキサイトニュース
===> 密輸格安製品のせいで正規の楽器店が閉店させられているというのは問題ですが、武器の密輸に比べれば、なんだか長閑。

********************

リンク: 大阪市職員400人学歴詐称、大卒者が高卒枠で就職 : 社会 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
===> さすが大阪のお役所。何が出てくるか、まだまだ予断を許しません :P

********************

ネタ元: 【2ch】ニュー速クオリティ:イタリアがキュベレイを開発
===>1 週間前のネタなんだけど...やっぱ面白いので紹介。個人的にはかなり受けました。

Pope


11:24 午後 本日の日本 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 世の中のだいたいの構図

リンク: 世界一小さい新聞 - nikkansports.com : 時代逆行だ、給食費連帯保証

きちんと給食費を「納入」している保護者にまで/連帯保証人をつけた確約書を提出することを義務づけるのは/どう正当化できるのだろうか。

(スラッシュは原文の改行位置)

これも、世の中にありがちな構図ですね。

以前、ドメイン名によるコメントブロックの機能が効きすぎてしまったとき、小生はこう書きました。

一部の不心得者に対処するために、その他大勢の人間が不便を強いられる

いちばん思い出すのは、小中学校の頃、生徒の誰かが何か問題を起こすと、必ず全クラス/全校の生徒が集められて、「これこれこういうことをしてはいけません」式のお説教に長時間つき合わされるという、あの光景。そのたんびに、いつも思いましたね。「そういうことは、本人に言ってくれ」って。

宇都宮市のまっとうな家庭のご父兄たちの心境も、そんなところではないかと推察します。

09:58 午後 社会・ニュース | | コメント (1) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.13

# 「焼きイカ」は必要だったのか

リンク: asahi.com:2児拉致は「本国の指示」 関与容疑の女に逮捕状請求へ - 社会

リンク先の記事にはありませんが、朝日新聞 13 日朝刊の社会面には、殺害されたとされる母親と子供 2 人の写真が載っています。で、その写真に添えられた文がこれ。

焼きイカを食べる渡辺秀子さん母子3人=73 年9月、北海道の狩勝峠で、親族提供

拉致事件を報道する写真に、「焼きイカを食べていた」という情報は必要なんでしょうか。新聞の常識というのがよく判らんのですが...

紙面に掲載されている写真は、昭和風味に褪色したカラー写真で、母子の背後には焼きイカを販売する屋台が写っています。母親と長女は何か食していますが、真ん中の長男はカメラ目線になっちゃったようです。

これが、たとえば「事件発生直前の母子3人」とか「縁日を楽しむ母子3人」とかだったら判るんですけどね。

焼きイカ

ってのは、あまりに唐突すぎると思いませんか?

暗いニュースだから和む要素を入れようとしたのか、「焼きイカ」というのが何かの暗号になっているのか...

そこんところの編集意図がよく判んないわけです。新聞記事に添える写真って、いつもこんな呑気な説明が付いているもんでしたっけ?

09:23 午後 社会・ニュース | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# キーボードの話

リンク: 役立たずのCapsLockキーを撲滅するキャンペーン - GIGAZINE

これには、「我が意を得たり」と思った人が多いようで、TB もたくさん付いています。

日常的に PC を使っていると、不満も当然出てくるし、PC 用キーボードについては一家言ある人が多いみたいですね。というわけで、ちょこっとキーボードの話を。

小生がこの数年(3~4 年くらいかなぁ)使っているのは、ELECOM の TK-U109JPW2。ひところ、PS2 に接続可能なキーボードとして FF プレイヤー御用達だったタイプらしいですね。

使い心地はけっしてベストではないのですが、かと言ってこれより打ちやすいキーボードにもなかなか遭遇しないので未だに愛用しています(PC 売り場に行くと必ずキーボードのコーナーに立ち寄るのですが、キーボードの使い易さって、店頭で試してもなかなか判んないですね)。

で、先日気が付いたのですが、ちょっとこの写真をご覧ください。

Shiftkey
    
Altkey

なんと、左側の [Shift] キーと [Alt] キーにくっきりと凹みが...... 我ながらちょっと驚いてしまいました。

その他、[S]、[D]、[F]、[Z]、[X]、[C]、[V] など使用頻度の高いキーは、どれも少しずつ凹んでいます。
ここまで使い込んでくると、打ちやすさは別にして、なかなか手放せなくなっちゃいますね。

--------------------
ところで、キーボードの使い易さを重視するなら、ほんとうは HHK を試したり配列をカスタマイズしたりするのが早道なんですけどね。でも、それで慣れちゃうと、自宅以外の PC を使うときが思い切り不便になるんですね。一長一短です。

08:44 午後 パソコン・インターネット | | コメント (1) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 本日の聞き間違い(4/13)

ANIMAX から聞こえてきた放送予告。

名探偵コナン劇場版、『禁欲の奇術師』

03:06 午前 あげ足とり・笑い | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.11

# 本日の日本(4/11)

黄砂がひどいようです。喘息もちの方は特にご注意。

リンク: ドイツ軍、生後4週間の乳児に召集令状
===>思わず、こんな感じでしょうか、と。

Baby_vs_soldier

********************

リンク: コラム・松村宏のNEWSな顔・実写版映画「ヤッターマン」のドロンジョ様にオファー

ドロンジョ様をなんと、ハリウッド女優のアンジェリーナ・ジョリーにオファーしたとか。だけど、残念「軽く断られましたけど」だってさ。

===>あはは...って、笑う気すら起きない話。

11:26 午後 本日の日本 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 伝聞なのか、もう

ネタ元: 5年半で1億台売り上げたiPodと、ウォークマンなどを比較してみた - GIGAZINE

このペースに驚いている人も、当然のように言う人もいるようですが、そんなことより小生が言いたいのは、GIGAZINE さんの記事のこの部分。

この記事によると、iPodと一番比較するのにふさわしいソニーのウォークマンは1979年の発売開始以来、3億5000万台を出荷しているそうです。しかしウォークマンが1億台売れるまでには、13年半かかったとのこと。ちなみに当時のウォークマンはカセットテープモデルだったそうです。

「カセットテープモデルだったそうです」

「だったそうです」

……いえ、おぢさんがちょっと、びっくりがっくりしているだけです。

12:26 午後 音楽 | | コメント (5) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 小学生なら

ネタ元: ITmedia News:40周年「リカちゃん」がブロガーに 世界1人旅をつづる

近くパリに旅立つ小学5年生・香山リカさんが1人で海外旅行に行くのは初めて──着せ替え人形のリカちゃんが、世界各国をめぐる「ワールドツアー」に出かけ、旅先のできごとをブログにつづる。(中略)
カちゃんの旅は今月、「おじいちゃんとおばあちゃんが住んでいる」というパリに向かうところからスタート。5月にはイタリア・ミラノ、5月にはアメリカ・ロサンゼルス、8月にはケニア・ナイロビ──といったスケジュールで世界をめぐる。

言わずもがなのツッコミしてもいいですか。

おまえ、学校はどーすんじゃ?!

「ハートヒルズがくえん」(と言うのだそうだ)には、特別な学則があるんでしょうか。関係者の方、ぜひご教示ください。

10:42 午前 アニメ・コミック・サブカル | | コメント (0) | トラックバック (1)

はてなブックマークに追加

# ピーチクパーチク

以前は、おしゃべりがやかましいことをよくこう表現したものですが、最近はあまり聞かないですね。

えーと、「頭ん中」のマスナガさんと、最近これを試しているところです。

Twitter

どんなものかは、説明が面倒なのでここの記事を読んでください。

リンク: 「今、何をしているの?」でつながる『twitter』 | 100SHIKI.COM

もの珍しさかもしれませんが、今のところなかなか面白いシステムだと思っています。以下、Tips をいくつか。

- 英語版システムなので通常は日本語を使えませんが、入力のとき文頭か文末どちらかに半角スペースを打つと、日本語も入力できます。

- ユーザ登録するとき、Full name という入力フィールドと、Username という入力欄があります。前者はてっきり本名が必須かと思いましたが、実際には Full name が画面に表示されます。本名を出したくない場合はご注意ください。

10:00 午前 パソコン・インターネット | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 正式名は実用英語技能検定

とあるソースで、こういう本のことを知ったんですけどね...

産業翻訳に英検はいらない

今からでも、そのタイトル変えた方がよくないですか?

産業翻訳の現場で、TOEIC ならまだしも英検の存在意義なんて、今さら問うまでもなくとっくになくなってると思いますよ。少なくとも、最近の求人広告では採用条件に英検というのは、ほとんど見た記憶がありません。

09:38 午前 翻訳・英語・ことば | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.10

# 本日の日本(4/10)

「エラーでプリンタが動かない」と実父から電話。メンテに出かけて調べてみたら、プリンタヘッドの裏に、折れたパーツが落ちてました。「そういえば最近、大きな音がしてた」だって。

じーちゃん、そーゆーときは、もっと早く呼んでね。

リンク: asahi.com:1億5千万円の純金こけし、オーナー募集 黒石市 - 社会

純金こけしは89年、竹下内閣の「ふるさと創生事業」で配分された1億円を活用して作った。純銀こけしと2体のペアで、高さは50.7センチ。同市の「津軽こけし館」で展示されている。
黒石市の財政は年々悪化。市税収入が年間29億円という中で、借金返済に27億円を充てている。

===>あ~あ、何やってんだろ。あの1億円の使途については、いろいろバカな話がありましたが、こんなことやってたら財政悪化も当然ということでしょう。

********************

リンク: たばこ外箱の健康警告、6割が“知らん顔” : 社会 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

たばこの外箱に表示される健康への警告が2005年7月に大きくなって以降、警告を読んで喫煙をやめた人は1割にとどまることが財務省の調査でわかった。6割の人が喫煙量を減らしてもいなかった。

===>プッwww。

********************

リンク: タツノコプロ:ヤッターマン、ガッチャマンが実写映画に (まんたんウェブ)
===>何このロゴ。どう見てもパンツじゃん。

08:42 午後 本日の日本 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# もう少し叫ぶ(承前)

問題の箇所を再引用:

配給会社の制作部長は映画フィルムを丸々一本捨てる覚悟で、「原作ファンが求める字幕」を打ち込んでみせたそうだ

「そうだ」という伝聞の助動詞を使えば裏を取らず何を書いてもよいということはないはずなのですが、この伝聞内容は、改善運動の辺縁あたりにいた小生でも知ることのできた事実経過と明らかに異なっています。

さらに本文を引用:

字幕が三行四行にもなって画面を侵食し、しかも全然読み切れなかったのではあるまいか。そんな掟破りの字幕を敢えてフィルムに打ち込んでみせ、その制作部長は原作ファンを説得したそうだ。「ほらね、あなたがたが求めるような字幕にすると、こんなになっちゃうんですよ。これじゃ読めないでしょ」と。(中略)部長の毅然たる決意がなければ、こんな破格の「説得プロジェクト」は実現しなかったはずだ。この一件は、われわれ字幕屋の間で燦然と輝く伝説になっている。

(太字は引用者)
同じ過程を別の報告者から直接聞いて知っている立場からすれば、噴飯ものとしかいいようのないくだりです。それにしても、

「……あるまいか。……説得したそうだ。……実現しなかったはずだ。……伝説になっている」

というのは見事でした。伝説というものの本質を、このパラグラフは如実に物語っているわけです。ここまで推量と伝聞ばかり続けて、あげくが「燦然と輝く伝説」ですからね。

伝説なんて本来そんなもんなわけですが、やや大袈裟に言えば、その成立に何かの意図が介在したとすれば幾分の警戒が必要でしょう。あるいは、もしこんなエピソードが本当に "伝説" となり、それを関係者が無邪気に信じているのだとすれば、それは別の意味で救いようがなく哀れな状況と言えるかもしれません。

さて、字幕改善を求めたのが本当に原作小説ファン(だけ)だったなら、こういう形で製作サイドを持ち上げ、ファンを悪者扱いしたくなる気持ちも判らないではありません。しかし、何度でも繰り返しますが、

字幕改善運動は原作ファンによる非難ではない

のです。

しかるに、この "伝説" を支えているのは、<字幕クレーマー = 原作ファン>という誤った前提と、その上に立った<製作部長 = 英雄>という構図です。そんな業界伝説を成立せしめるために、字幕改善に奔走した関係者がこのような形で貶められるいわれはないということを、少なくともこの本を読んだ人/読もうとしている人には知ってもらいたいと思います。

もっとも、ここで言われている「原作ファン」というのが、小生の知る運動関係者と異なるとすれば話は別なんですけどね。連絡室や英語工房の中の人が意見を提出した、そのとき見たのとはさらに別の「原作準拠バージョン」が存在したというのなら……。しかし、字幕をフィルムに焼き込む手間とコストを考えれば、この段階で2つもバージョンがあったというのは考えにくいでしょう。

03:06 午前 翻訳・英語・ことば, 映画・テレビ | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 翻訳屋はネットの片隅で字幕屋本が変だと叫ぶ

しばらく休眠していた「字幕改善連絡室」が再稼働しています。原因は、"字幕屋さん" が書いたこの1冊。

字幕屋は銀幕の片隅で日本語が変だと叫ぶ

全体的には良質な本です。しかしながら、映画『ロード・オブ・ザ・リング』の字幕をめぐる記述には、

大きな誤謬もしくは誤解

があるので、ちょっと一言書いておきます。

本質的にはどんな情報伝達にも完璧は望めず、誤解や誤記は避けがたいものなのですが、少なくとも自分の専門分野については、
・不正確な情報把握
・誤った認識
・伝聞のみによる記述
は避けるべきでありましょう。

しかし、この本の筆者は映画『ロード・オブ・ザ・リング』の字幕をめぐる記述でその原則を忘れてしまった模様です(この本の他の箇所に類似の誤謬があるのかどうか、それは判断不可能。この筆者の轍を踏まないよう、小生も自分が責任をもって書ける範囲だけを指摘しています)。

大ヒット映画『ロード・オブ・ザ・リング』シリーズの字幕が原作小説ファンによって激しい非難の嵐にさらされたとき、その配給会社の制作部長は映画フィルムを丸々一本捨てる覚悟で、「原作ファンが求める字幕」を打ち込んでみせたそうだ。

これが、字幕改善運動に関する不正確な情報把握を露呈している最大の問題箇所。
当時は言うに及ばず、今でさえネットをちょっと調べれば、あの運動が

「原作小説ファンによる非難」などではなかった

ことはすぐに判ります。原作本の存在しない作品についても同趣旨の字幕改善運動が展開され、『キングダム・オブ・ヘブン』のときには約4,000名もの署名が集まったという事実も、ネットにその証跡が多々残されています。

すべての "字幕屋さん" が字幕改善の経緯や趣旨を理解していて当然などとゴーマンかますつもりはありませんけどね。少なくともあの流れが洋画配給業界にとって小さくはない出来事だった---このエピソードが後段で「伝説」と表現されていることこそ、その何よりの証左---、その「事の大きさ」は認識していてしかるべきでしょう。そして、それを認識していれば、今回の執筆に当たってその真相を改めて正しく把握しようという努力を惜しむべきではなかったはずです。

それとも、映画業界には今でも、あの一連の経緯を「原作小説ファンによる非難」だったと定義付けておかねばならない何かがあるのでしょうか。業界のことをここまで書いた太田氏でさえタブーとしなければならない何かが。

上記引用箇所には、もう一つ「伝聞のみによる記述」というエラーがあるわけですが、長くなったので稿を改めます。

03:02 午前 翻訳・英語・ことば, 映画・テレビ | | コメント (2) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.09

# 選挙のアフターサービス

やっぱりあなたはエライ!

リンク: 都知事選敗退のドクター中松氏「あと16回挑戦する」 | エキサイトニュース

選挙が終わった後でもファンサービスをやめないこの姿勢。かくなるうえは、私も東京都民となって、あと 16 回の都知事選におつきあいしたいところなのですが、たぶんそれは無理

敬意を表して全文掲載します。こちらはエキサイトニュース。

[東京 9日 ロイター] 東京都知事選への4回目の挑戦に敗れた78歳の発明家、ドクター中松氏は、まだまだ望みを捨てていないようだ。彼は、今後も16回は出馬し、他の候補者よりも長生きして当選すると発言している。 9日の『スポーツ報知』によれば、中松氏は「私は144歳まで生きることになっているから、まだ中年。都知事選にはあと16回挑戦できることになっている。その間にみんな死に絶えて、私が当選することになる」と語っているそうだ。 中松氏はフロッピーディスクの自称発明者で、8日の都知事選では最高齢の候補者だった。74歳の現職の石原慎太郎氏が280万票を獲得し3選を果たした一方、中松氏は8万5946票 (全体の1.6%) を獲得し5位だった。 中松氏は北朝鮮のミサイルをUターンさせる発明で1260万人の東京市民を守ると約束している。 北朝鮮は1998年に日本の領海内に弾道ミサイルを発射し、ショックを与えた。そして昨年、ミサイル実験に続き初の核実験を行い、一帯を揺るがしている。

ここで言及されているスポーツ報知の記事はこちら。
リンク: ドクター・中松氏「144歳まで生きる。あと16回挑戦」…都知事選投開票:社会:スポーツ報知

 「石原都政」の継続か転換かが最大の争点となった東京都知事選は8日、自民、公明両党が支援する現職・石原慎太郎氏(74)が、民主、社民両党の支援を受けた前宮城県知事・浅野史郎氏(59)らを引き離し、圧勝で3選を果たした。
 4回目の挑戦も敗退したドクター・中松氏は引退を完全否定した。「私は144歳まで生きることになっているから、まだ中年。都知事選にはあと16回挑戦できることになっている。その間にみんな死に絶えて、私が当選することになる」とネバーギブアップ精神を強調した。
 今回の敗因については「テレビに出た4人がそのまま票になっている」と期間中に石原知事ら4候補を生討論させたテレビ朝日系「サンデープロジェクト」を糾弾。公選法違反で警視庁に告発しており、捜査の行方に期待を寄せている。

次回あたりは、

選挙で絶対当選する装置

を引っさげて登場していただけるんではないかと期待が盛り上がります。

10:18 午後 あげ足とり・笑い | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# とにかく自衛だよね

幼児教育の教材に 100 万円近く払わされた(あげくに相手は倒産)という記事があったり、週刊現代の記事にさっそく NHK が噛み付いたり。今日も世間は、欺瞞とそれをめぐる応酬に明け暮れているようでした。

たいていの外国人は、空港などの公共の場で、自分の荷物を両足の中に置いて確保してますよね。日本人はほとんどあれをやらない。これからは、どんな場所でもああいう自衛手段を意識する必要があります。

リンク: 若者がワンクリック詐欺のカモ、アダルトサイトで接触? - @IT

15~19歳の若年層にワンクリック詐欺の被害が広がっている実態が明らかになった。ワンクリック詐欺はアダルトサイトなどで本人が意図せずに会員登録させられ、料金を不正に請求される詐欺。料金を支払わなければ被害は発生しないが、詐欺に遭った若年層の半数は請求に応じて支払いをしていた。

「若者、若年層」というより、「こども」というべき年齢。それにしても「オンライン詐欺の被害総額は1304億円」というのだから、ちょっとした "産業" と化しています。

リンク: ITmedia エンタープライズ:「第三次世界大戦勃発」のデマでユーザーをだますウイルスメール

さらに「video.exe」「movie.exe」あるいは「read more.exe」「news.exe」といった実行形式ファイルが添付されており、見出しやファイル名につられて添付ファイルを実行してしまうと、マルウェアに感染してしまう。

見出しは目を引くかもしれないけど、所詮は exe 添付スタイル。前にも書いたけど、未だにそれに引っかかるヤツがいるんですね。さっき確認したら、小生の捨てアドレスにも届いてました。添付ファイル名は、「Click_here.exe」だって。ププッ。

09:41 午後 パソコン・インターネット | | コメント (1) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# とりあえず笑ってから寝よう

都知事は三選しちゃいましたが、笑いのネタをいくつか投下してから寝ようと思います。

いずれも、こちら経由。
総ネタ元: 情報屋さん。 - 07/04/08 (日)の気になったこと

ネタ元: くつ下が片方無くなる現象について

妖精が夜にコッソリ現れていたづらをするのだと言う説。

ヨメがこれを読んで得意気にうなずいてました。ヨメもだいぶ以前から、「ウチには妖怪靴下隠しがいるの」とのたまってましたので。

********************

最近、笑える動物ネタはよく見かけますが、これはもー ww。

01:31 午前 あげ足とり・笑い | | コメント (2) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.08

# ただの思いつきだけど

リンク: 森元首相:議員宿舎入居の考え 「テレビを意識しすぎ」 -今日の話題:MSN毎日インタラクティブ

そう遠くない将来、「森元」という姓の持ち主が総理大臣になったら、ちょっとややこしいよね。

「岸元さん」も、まだちょっと危ないかもしれないね。

「原元(はらもと)」さんなら、たぶん大丈夫。「桂元(かつらもと)」とか「林元(はやしもと)」という姓はあるのかなぁ。

ということで、日本の歴代総理大臣の中で一文字姓の人は 4 人しかいないというお話でした(参考リンク: 内閣総理大臣の一覧 - Wikipedia)。

08:22 午後 あげ足とり・笑い | | コメント (2) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# ネット野次馬

と、敬意を込めて呼ぶことにしましょう。

GIGAZINE さんの編集部って、案外、地味なところにあるんですね :)

ネタ元: GIGAZINE編集部のすぐ近くで火事、一部始終を動画で記録 - GIGAZINE

12:16 午後 パソコン・インターネット | | コメント (1) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.07

# 夕焼け楽団

今日は、Amazon から届いたこの CD をずっとかけていて、ひどくゴキゲンなのでした。

Kenroad Music-久保田麻琴と夕焼け楽団

※Amazon から届いたといいつつリンク先が別なのは、Amazon に画像がないためです、あしからず。

中学生の頃に衝撃的な出会いをしてからずーっと愛聴盤だったにもかかわらず、「レコード」をかける環境がなくなって以来聴くことができずにいたわけですが、少し前に CD 化されていたことを最近知り、こうしてようやく再会できたという次第。

しかも嬉しいことに、当時の LP ジャケットが忠実に再現されているので、思わず写真を公開しちゃいます。

Sunsetgang1

芸が細かいのは、昔の LP レコードのように CD がビニルの袋に入っているところ。しかも、

Sunsetgang2

見開きジャケットを開いたところも完全に再現されています(細かくて見えませんが、左側の文章は片岡義男です)。

--------------------
夕焼け楽団の魅力は、「微妙なニセモノくささ」です。その言い方が悪ければ、「一流のミュージシャンが、各ジャンルの音楽を見事に換骨奪胎している」と言ってもいいのですが。

沖縄音楽、ハワイアン、ディキシーランドミュージック、ブルースなど、どちらかというと泥臭いジャンルの曲ばかりで、下手をすればベタベタどろどろの俗悪アルバムになってしまうはずなのに、それがこれほど軽快な、爽快な作品に仕上がっているというのは脅威です。

ちなみに、細野晴臣が参加&プロデュースしていますが、これはちょうど、はっぴいえんどを解散して YMO が始まるまでの合い間に当たるんですね。

10:50 午後 音楽 | | コメント (2) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 長虫@Google

リンク: 米グーグルのオフィスで行方不明のヘビ、無事発見 | エンタテインメント | Reuters.co.jp

グーグルがマンハッタンに構えるオフィスで体長約1メートルのニシキヘビが行方不明となり、2日夜に無事発見されていたことが分かった。同社の広報担当エレン・ウエスト氏が明らかにした。

そこで問題です。このヘビは、次のうちどれでしょう。

1. アダムとイプをそそのかしたヘビ(serpent)。
2. サン=テグジュペリが書いたウワバミ(boa constrictor)
3. 梅図かずおのへび女(?)

07:56 午後 パソコン・インターネット | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# "whole truth"

リンク: asahi.com:カラオケ店火災200件 発生率、住宅の17倍 - 社会

同庁が全国の消防本部を通じて調べたところ、全国のカラオケ店は6758施設あった。02~06年の間にこれらの施設から消防に「火災」として通報があったのは、速報値では約200件。うち半数の約100件が、調理室で加熱している時に放置した例だった。

捏造とかヤラセのような意図的なものに限らず、最近のマスコミって、ときどき基本中の基本すら忘れてるだろ、みたいな話が多すぎ。

このニュースも手抜きが甚だしい。データを示すなら、カラオケ店と一般住宅の比較だけじゃダメなわけで、「カラオケ店以外の飲食店」はどうなのさ、というデータも必要なはずです。

ちなみに今回のタイトルは、アメリカの裁判所で関係者が聖書に手を置いて宣言させられる、あのときの定型です。

"to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? "

報道の場合、(可能な限りの)"whole truth"でなければ手抜き記事だし、"nothing but the truth"でなければ捏造です。

02:34 午後 社会・ニュース | | コメント (3) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.06

# そういえば「万愚節」という言葉もあったか

4 月 1 日にこの話を取り上げたとき、「事の真偽は別として」と書いたのは、ネタの可能性も大いにあるという予防線のつもりだったわけですが、どうやら現実の方が、小生のそんな矮小な発想を大きく超えているようなのでした。

リンク: TBS 街頭インタで過剰演出

問題の番組は、TBSのバラエティー番組「サンデージャポン」で、去年12月から今月にかけての4回の放送の中で、東京・秋葉原での街頭インタビューだとして同じ男性が繰り返しインタビューを受けていました。視聴者からの指摘を受けてTBSが調べたところ、このうち2月11日に放送した柳沢厚生労働大臣の発言についてのインタビューと、今月1日の未成年の女性タレントの喫煙についてのインタビューは、番組の制作スタッフがこの男性に日時と場所を事前に教えたうえで取材していたことがわかりました。番組の制作スタッフは、同じ男性に偶然2回インタビューしたところ答えがおもしろかったので番組で使いたいと思って3度目と4度目は事前に連絡したということです。TBSは「バラエティー番組なので演出の範囲内だと考えているが、視聴者に誤解を与えかねないものだった。今後はインタビューする予定はない」と問題があったことを認めました。

TBS さんについてはもう特に何も言うことはありませんので、タイトルについて一応触れておきましょう。

英語で、April Fool's Day のことを、All Fools' Day とも言います。これは All Saints' Day(万聖節 = キリスト教圏で、11 月 1 日の行事。「諸聖人の日」とも言い、この前日がハロウィーン)をもじってできた言葉なんだそうですが、Webster ではこの日のことがこう説明されていました。

The first day of April, a day on which sportive impositions are practiced.

"sportive imposition" ですからね。やはり 4 月 1 日のウソは、あけっらかんと陽性なものでなくてはいけません。後になってから、「視聴者に誤解を与えかねないものだった」などと付け加えるような imposition(負担や課税、それらを与えること。善意などにつけこむこと。詐欺、ペテン)は論外です。

本当は違うのでしょうが、なんだかいろんな意味で「万愚」という文字が意味深に思えました。

11:32 午後 あげ足とり・笑い, 社会・ニュース | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# Oh, your God !

ネタ元: 神と悪魔が聖書内で殺した人間の数を比較 - GIGAZINE

Godvsatan

You shall not murder. (Ten Commandments の第 6 条)

しかしまた、

To kill an infidel is not murder. (映画 Kingdom of Heaven より)

04:09 午前 日記・コラム・つぶやき | | コメント (1) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.05

# 不適切な現金、不適切かもしれない日本語

もう一つ、朝日のトップ記事から。

プロ野球の西武ライオンズが、アマチュア選手への不適切な金銭供与問題を受けて設置した調査委員会は4日、東京都内で記者会見を開いて中間報告を発表し、

このニュースを聞くたびに、「"不適切な現金" なんてないだろ。"現金の不適切な授受" があるだけだ」とずっと思っていたので、この記事の「不適切な金銭供与」という書き方は納得がいきます。でも、続けて読むとどうしてもひっかかるんですね。

不適切な金銭供与問題

という書き方に。

日本語では、<修飾語> + <複合名詞> と続く場合、「その修飾を受けるのは複合名詞の最後の名詞」というのが普通だと思っています。たとえば、同日 1 面から他の記事を拾ってみると---

・~多数の法令違反があり
・~06年末時点の貸付金残高
・~タミフルの副作用や安全性を再検討する薬事・食品審議会の安全対策調査会を開いた。

いずれも、下線部が修飾語、太字が非修飾語です。「多数の→違反」、「06年末時点の→残高」、「審議会の→調査会」と、どれもちゃんと意味が通じます。

このルールに従うと、冒頭に引用した記事の問題の箇所は、「不適切な→供与」とならず、「不適切な→問題」と読めてしまうわけです。これを書いた記者さん(もしくは OK を出したデスクさん)は、

「不適切な金銭供与」問題

という感じにカッコを付けて読んでほしいとでも考えていたんでしょうか。

不適切な金銭供与問題

と、素直に助詞を 1 つはさめば済むことなんですけどね。

03:15 午後 社会・ニュース | | コメント (4) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 本日の読み間違い(4/5)

朝日新聞のトップがこの 4 月から一新され、ありがちな Web ページデザインの露骨なパクりになりました。
紙面の右カラムに主な記事とその要約が載っているという、まるでブログのような構成なわけですが、こういうレイアウトで提示されると、小生などは、すぐ複数の見出しが頭の中でマッシュアップ(?)されてしまいます。

というわけで、不定期連載「本日の読み間違い」というのを始めてみました。

イオンに拘束中の英兵解放へ

オチは特にありませんが、元ネタを知りたい方は続きをどうぞ

ネタ元: イオン連結売上高5兆円超え
ネタ元: イランに拘束中の英兵解放へ

おまけ:
イオンが始める電子マネー。WAON だって。このネーミング、もう少しどうにかならなかったですか。

02:59 午後 あげ足とり・笑い | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 亡国のわいせつイージス

リンク: イージス艦情報、わいせつ画像交換で拡散 : 社会 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

海上自衛隊第1護衛隊群の護衛艦「しらね」の2等海曹(33)がイージス艦情報を持ち出した事件で、情報は、2曹が同僚からわいせつ画像をコピーした際に流出していたことが4日、神奈川県警などの調べで分かった。(中略)
調べに対し、2曹は「わいせつ画像をコピーしたら、イージス艦の情報ファイルも一緒に入っていた。後から気づいた」などと供述。残る2人の下士官のパソコンなどにも、2曹と同様のわいせつ画像が大量に入力されていたことが確認されている。

誰も信じませんな、そんな話。

大きな悪を小さな悪でごまかそうという意図が見え見えなわけですが、仮にこれが本当だとしたら、情報管理のその杜撰さの方がよほど怖いとも言えます。

02:48 午後 社会・ニュース | | コメント (4) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.04

# キオスクとキヨスク

リンク: 「キオスク」と呼んで!ただし東日本だけ : 経済ニュース : 経済・マネー : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

編集さんとかか翻訳屋ならともかく、ふつうの人は「ヨ」か「オ」かなんて気にしたことないと思うな。それにしても、「キヨスク」が「清スク」だとは知らなかった。

JR東日本の駅などの売店を運営する「東日本キヨスク」が、7月から社名を「JR東日本リテールネット」に変更することになった。(中略)
同社によると、「あずま屋」を意味するトルコ語の言葉などを由来とする「KIOSK」が駅売店に名付けられたのは1973年8月。当時は財団法人「鉄道弘済会」の運営だったが、87年の国鉄民営化を機に新会社が発足。「気安く」「清く」というイメージから、社名を「東日本キヨスク」と付けた。同社では、この造語を売店の呼び方として使用するようになり、社内の書類にも「キヨスク」と表記していた。
(太字は引用者)

そんなダブルミーニングがあるんなら「キヨ~」のままでいいじゃん。

ただ、全国的にはJR東海の子会社「東海キヨスク」、JR北海道の「北海道キヨスク」、JR四国の「四国キヨスク」には「キヨスク」の名前が残る。

いっそのこと、「清い」を全面的に打ち出した名前にすればいいのに。

・「東海キヨスケ」 = 清介
・「北海道キヨシカ」 = 清か?
・「四国キヨシコ」 = 清…意味不明

なんてのはどう。

09:34 午後 翻訳・英語・ことば, 社会・ニュース | | コメント (4) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# ゼロではない

ネタ元: 選挙カーの影響力はゼロではないと確信した話 - 頭ん中

> こういうことをするとゼロではなくなる。
> ゼロにしときゃよかったのに。

あいかわらず見事なオチでした。

マイナス ← ゼロ → プラス

という双方向性を人は忘れがちで、日常的にはどうしてもプラスの方ばかり考えてしまうものです。
それで思い出したのが、こんな問答。

Q: ツルはどうして片足を上げて立つのか?
A: 両足上げたら倒れちゃうから。

これには、「Q: 王選手は、球を打つときどうして片足を上げるのか?」というバージョンもあって、A はもちろん同じ。

こういう話のひねりテクニック、何か名前があってもいいと思うんですが、寡聞にしてまだ聞いたことはありません。

09:03 午後 日記・コラム・つぶやき | | コメント (0) | トラックバック (1)

はてなブックマークに追加

# ストライクとストライキ

よく知られているように、英単語 strike は、日本語に入ってくるときに「ストライク」と「ストライキ」に分化してしまいました。その「ストライキ」の方のお話。

首都圏では、しばらく前まで春闘といえば私鉄のストというのが定番でした。だから小生などは、「スト」と聞けばすぐ「電車が止まる」と連想するわけですが、最近は事情が変わってきて、鉄道各社のストというのはすっかり聞かなくなりました。

案の定、息子と「ストライキ」の話をしたところ、彼がまっさきに想起したのはプロ野球のスト(2004 年だったっけ?)なんだそうだ。

ところで、「ストライク/ストライキ」で今でも思い出す光景があります。

たぶん、ところは池袋西武のたばこセンターでした。
パナマ帽、もしくはつば広のソフトウェア帽みたいな帽子をかぶり、やや派手目な背広を着た中年のおっさんが、なんだかものすごい勢いでカウンターに駆け寄ってきて、これもなぜだか思いっ切り威勢よく注文したのでした。

ラッキー・ストライキ!

(注: 正しい銘柄は「ラッキーストライク」です)

風体といい、そのC調な(懐かしい表現でしょ)発声といい、そのときは一瞬ご本人ではないかと目を疑ったほど、故・植木等に似ているおじさんでした。

きっと、この無責任風おじさんの中では、「ストライク」と「ストライキ」は正しく同一の単語だったんだな、と今になって思います。

08:30 午後 翻訳・英語・ことば | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.02

# Time flies.

リンク: FujiSankei Business i. 総合/JR発足20年 新たなる旅路は 上場3社「駅ナカ」加速

え゛っ?!
「国鉄」がなくなったあの年から、もう 20 年経ったとゆーのですか?

ときの流れる速さにしばしボーゼン...

06:56 午後 日記・コラム・つぶやき | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# コメント機能について・続(BlogPet)

きょうbaldpandaがbaldhatterのメールアドレスを承認した?


*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「baldpanda」が書きました。

01:47 午後 | | コメント (1) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

2007.04.01

# 4月1日に相応しく

事の真偽は別として、この写真はとにかく面白すぎでした。

Sunjapo

ネタ元: TBSサンジャポで街頭インタビューやらせ

ここしばらく、日本中でとにかく「捏造」が大流行しています --- 捏造する方も、それを指摘する方も。つまり、こういうことでしょうか。この国はもう公然と、

「毎日がエイプリルフール」状態

になっていると。

この状態と、「一億総白痴化」との関係についてはさらに研究成果を待たねばならないでしょう。

10:35 午後 あげ足とり・笑い | | コメント (4) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 選挙管理委員会も大変だ。ぷぷ

リンク: 動画投稿サイトに政見放送、選管「法に抵触の可能性」 : ニュース : 統一地方選2007 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

うーむ、ギレン閣下の政見放送が問題になってしまったようだ。
YouTube - 外山恒一が国民に物申す!!(MAD)

利用者が急増しているインターネットの動画投稿サイトに、東京都知事選(8日投開票)の立候補者の政見放送や街頭演説の映像が投稿され、いつでも自由に見られる状態になっている。(中略)
候補者の映像などの公開は、公職選挙法で決められた方法に限るのが原則だが、動画投稿サイトでの政見放送“放映"は想定外で、明確な定めはない。都選挙管理委員会は「公選法に抵触する可能性もある」としながらも、映像を前に手をこまぬいているのが実情だ。(中略)
中でも、過激な発言が話題を呼んだ候補者の政見放送は、ネット上でも注目度が高く、3月25日に初めて放映された直後から投稿が相次ぎ、BGMを入れたり、アニメと組み合わせたりするなどした映像も登場。利用者による再生は既に数十万回に上っている。

社会の変化する様相が一定以上になると法律が現実に追いつけなくなるわけで、その中には、婚姻関連の民法のように、真面目にかつ早急に改正の必要な規則もあります。

が、今回のこの話などは、「法律という既成の枠組みが科学技術の急成長に翻弄されている典型的な図式」として、わりと無責任に楽しめたりします。たぶん、対象が選挙法という特に恣意性の高い規則だからでしょう。

「バーチャルがリアルを嘲笑っている構図」かとも思ったのですが、選挙というシステム自体が急激にリアリティを失いつつある昨今では --- 今回の都知事選を見ていれば、そうとしか思えない ---、攻撃対象を「リアル」とはいまひとつ言い切れません。となると、「裏バーチャルが表バーチャルを笑う」というところでしょうか。

あ、なんだ。ほとんど「目糞、鼻糞を笑う」ですね。

(でも、笑っている「目糞」の方には自分が「糞」だというなかば自虐的な自覚があって、かたや「鼻糞」の方にはそんな自覚が微塵もない、というところがポイントです。今回のこの図式が面白いのは、こうした自覚の有無が見え隠れしているせいなのかもしれません)

10:12 午後 社会・ニュース | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加

# 本日の日本(4/1)

あ、こんな日付ですが、ウソは書いてません、まだ。

リンク: 日本一長い駅名変更へ松江の美術館閉館で 徳島新聞社

日本一長い駅名の一畑電車北松江線「ルイス・C.ティファニー庭園美術館前駅」(松江市)が、31日の美術館閉館でその座を明け渡すことになりそうだ。トップに戻るとみられる2位の「南阿蘇水の生まれる里白水高原駅」(熊本県南阿蘇村)を運営する南阿蘇鉄道は「狙って返り咲くなら素直に喜べるが…」と複雑な反応だ。

===>どっちの駅名もこれで初めて知りました。「ルイスシーティファニー……」とか言ってるアナウンスを一度は聞いておきたかったかな。

********************

リンク: 漫画教科書:検定意見で半分削除 文科省「理解しがたい」-教育:MSN毎日インタラクティブ

30日に公表された06年度の教科書検定で、高校生向けの数学2の教科書に本格的な「漫画教科書」が初めて登場した。しかし、ほとんどの漫画のページに検定意見が付き、出版者側は半分ほど削除することになった。

===>こらこら、日本はこれからオタク立国するんだろ。ダメじゃないか、漫画に NG 出しちゃ。

********************

ネタ元: エイプリルフールに便乗しているサイトまとめ - GIGAZINE
===>さすが GIGAZINE さん。やることが早い。

01:11 午前 本日の日本 | | コメント (0) | トラックバック (0)

はてなブックマークに追加