# 業界ネタから英語の話
リンク: The Other Shoe Just Dropped: Lionbridge Acquires Bowne Global: Corante > Going Global >
つい数日前に噂として登場しましたが、それが確定した模様です。
このBlogは英語も面白いので、前回のと併せて拾ってみました。
Lionbridge & Bowne: Waiting For the Other Shoe To DropSo now that SDL has announced its plans to buy TRADOS, the buzz around the industry is when Lionbridge is going to finally pull the trigger on purchasing its larger competitor Bowne Global Solutions (BGS). Based on what I'm hearing, the question isn't "if" but "when."
「SDLがTRADOS買収計画を正式発表した今、業界の話題は、Lionbridge がいつ、ライバル社たるBowne Global Solutions(BGS)の買収の最終決定を下すかということだ。聞くところによれば、買収は「あるかどうか」ではなく「いつ」という段階である。」
今回のタイトルは、前回のタイトルを受けています。"wait for the other shoe to drop"というのは、「ほぼそうなることを予期する」ということなので---片方の靴が落ちるのを待っている---、"The Other Shoe Just Dropped" となるとそれが「決定した」---靴が落ちた---となります。
ニュースサイトでも個人 Blog でも、タイトルの付け方はみんな凝ってますね。
08:10 午後 翻訳・英語・ことば TRADOS | URL
この記事へのコメントは終了しました。
コメント