in the wild
【訳語】 出回っている、流行している; 実際に被害が出ている
【語義】 英辞郎まで含めて、今もまだどんな辞書にも載っていませんが、セキュリティ界隈ではしばらく前からよく見る表現です。いや、ふつうの辞書にも、「野生の」みたいな意味では載っています。セキュリティ関連で使われるのは、その比喩的な意味で、要するにウイルスなどが「野生の状態にある、管理下にない」ということですから、つまり「出回っている、活動が確認されている、被害が出ている」などの意味になります。
WikitionaryとUrban Dictionaryには載っています。
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
僕の辞書にも載ってた(^^)v
投稿: 佐藤信彦 | 2016.03.03 09:35 午前
でしょうねー。
投稿: baldhatter | 2016.03.03 10:10 午前